Clobbering back with the Clobber texts:
Taking the Bible Seriously - Are There Clobber Texts in the Bible?
Rev. Dr. Thomas Hanks

Part 3:  
The New Testament:  Beginning With Jesus, Not Paul

Jude 7 (Authored by Jesus' Brother)

A major and gross deviation:  Only in the case of homosexuals, faith is not sufficient for
salvation

    Although traditionalists would like us to forget about Jesus and look only at the "clobber texts"
    they think they find in Paul, such a procedure is contrary to what Paul himself recommends: to
    interpret his writings in the light of Jesus' life and teaching, but not as autonomous authorities
    (1 Corinthians 4:16-17). Even traditionalist academics now recognize that Jesus never said a
    single word in condemnation of "homosexuals" or any kind of same-sex behavior. Jesus
    sought to correct the bigotry, xenophobia and homophobia of his fellow Jews, referring to
    Sodom only to condemn cruel failures of hospitality (Matthew 10:11-15; Luke 10:10-13). In
    fact, Jesus said very little about sexual matters of any sort, but spoke frequently (often with
    vehemence) against the kind of covetous money-grubbing and abuse of the poor and weak
    often epitomized by so many TV preachers.

    Traditionalist apologists have failed to notice the bind they are in once the Bible's 48
    references to Sodom are seen to say nothing about "homosexuality": Jesus repeatedly invited
    into his kingdom (or offered them eternal life) all who believe in him and obey HIS commands,
    not those of Leviticus or Paul (Matthew 28:16-20, etc.). But the current generation of
    traditionalists have created a new heresy: Jesus' promises are held up as valid for anyone
    unless they are homosexuals! This is a major and gross deviation, utterly without precedent in
    the church before 1950 (since before that Jesus' references to Sodomy were falsely
    interpreted to condemn male anal intercourse).

    Only in the case of homosexuals is it said that faith in Jesus' promises expressed in obedience
    to his commands is not sufficient for salvation. For gay men, traditionalists today claim,
    salvation is possible only on the condition of obedience to insignificant minutae in Moses' law
    and conformity with an obscure term in two pauline vice lists (see below). For lesbians, a
    single verse of disputed interpretation in a sermon illustration in Romans becomes an ethical
    absolute that condemns them to eternal punishment. With this kind of legalistic "different
    Gospel" (which Paul himself condemned in Galatians 1:6), modern traditionalists claim to be
    "preaching Jesus' Good News to homosexuals"!


JUDE 7 (by Jesus' brother)

    Jude's letter reflects an early Palestinian milieu. Of the 48 references to Sodom in the Bible,
    only Jude 7 spotlights what we would call the "sexual" dimension of Genesis 19. At first glance
    this emphasis might appear to contradict Jesus' own focus on Sodom's refusal to be
    hospitable to homeless travelers. Such a misconception is easily bolstered by common
    translations, which are incredibly homophobic:

    "Sodom and Gomorrah and surrounding towns gave themselves up to sexual immorality and
    perversion" (NIV, Jude 7).

    Given the background of centuries of misinterpretation of the Sodom narrative, probably most
    modern readers will think "homosexuality" on seeing the word "sexual immorality" (Greek:
    porneuo), but on seeing the word "perversion" they will have no doubt -- and with even a small
    injection of outmoded Freudianism, may consider Jude quite perceptive scientifically to think
    that homosexuality represents a "perversion."

    However, any accurate translation will make clear that Jesus' brother also rejects the
    homophobic misinterpretation of the Sodom story, which arose in intertestamental judaism.
    That misreading of the text had become a favorite way of denouncing Greco-Roman
    tyrannies, since same-sex relations (commonly an adolescent and an older male) were
    common in Greco-Roman societies and often defended by leading writers. Jude, however, like
    his brother, calls us back to the original meaning, indicating that the "sexual" dimension of
    Sodom's sin involved going after "flesh" (Greek: sarkos) that was "different/strange" (Greek:
    heteras). The Jerusalem Bible footnote summarizes well the conclusions of modern scholarly
    studies, pointing out that Jude recognized that the Sodomites were attempting to have sexual
    relations with angels. The incredible prejudice of modern translators is seen in the fact that
    they take the Greek word heteras (from which we get the word heterosexual) and translate
    with terms like "perversion", making modern readers think Jude is denouncing homosexuality.
    One translation (NRSV) even drags in the concept of "unnatural" from Romans 1:26-27! Our
    modern Bible translations are works of careful scholarship, but the translations of Jude 7 give
    us examples of the most blatant bigotry.

    Like Jesus, Jude encourages us to look carefully at what Genesis 19 actually says. Cruel
    refusal of hospitality and attempted gang rape of angels ("other/strange" flesh, which is not
    human) is hardly what 19th century scientists had in mind when they coined the word
    "homosexuality"!

    The other term Jude uses (Greek: ekporneusasai; cf. pornographic) referred to prostitution in
    classical Greek. Modern translations avoid the mistake of rendering the word by "fornicate"
    and prefer something like "sexual immorality" (NIV). This is an improvement over "fornicate."
    However, it imports the 18th century concept of "sexual" into the ancient text as well as the
    Greek philosophical concept of "morality"--and it also begs the question: precisely what
    activities are "immoral"? The NIV does preserve something of the ambiguity of the original
    term in New Testament times, but a better modern paraphrase might be "irresponsible sex."

 
    Continue to
    next page
This website was reconstructed in June of 2007
Visits made to this web page since June 2007
"I have other sheep that are not of this
fold.  I must bring them in also."  
John 10:16
Counter

Writings

on this page...

Tom Hanks
on
the Clobber
texts

Other Sheep
Founder, 1992.

Other Sheep
Theologian and
Director of Mission
"I have other sheep that do not belong to this fold.  I must bring them also."  
John 10:16 NRSV
Other Sheep Websites